Сказка о Драконе по…

…английски: - Дракон! — сказал Рыцарь, — Я прибыл, чтобы убить тебя и освободить принцессу. - Очень хорошо, сэр — сдержанно ответил Дракон, — До или после чая, сэр?
…итальянски: - Не отпирайся, ladro, — сказал Рыцарь, — Ты думал, дон Чезаре забыл про тебя? Мы знаем про твои махинации все. Мы внедрили к тебе своего человека месяц назад. Дракон в ужасе обернулся. - Ничего личного, caro, — сказала Принцесса, — Это просто бизнес. …китайски: И когда Рыцарь Ху приблизился к Дракону-владыке Лун-Вану, он пал ниц и попросил руки его дочери, несравненной Принцессы Восточного Моря. …американски: - Вы же знаете, сир, я завязал, — сказал Рыцарь. - Это особый случай, сынок, — сказал Король, — Ты помнишь своего напарника, Дракона? …индийски: - …и я – твой брат! – вскричал Дракон, пританцовывая. …арабски: - …И тогда Ибн Юсун приказал позвать своего лучшего быка и принести ему три бочки мела… Но тут Принцессу застигло утро, и она прекратила дозволенные речи. Сказка о Драконе в исполнении: …Хемингуэя - К черту этот меч, бэби, — сказал Дракон, наливая кьянти, — Вы ведь не хотите больше воевать? За окном пещеры шел дождь. …Вайсбергера - Прин-цес-са, — раздельно произнес Дракон, — Заберите золотую чашу из чистки к семи вечера. Печатку от Giorgio Visconti я надену к ужину. Позаботьтесь о том, чтобы браслеты от Carrera y Carrera были поданы мне к утру. * * * - Ну, как же я успею, как? – ныла Принцесса час спустя - Надо, дорогая, — сказал Рыцарь, полируя подвеску от Pasquale Bruni, — Ты ведь понимаешь — миллионы девушек хотели бы оказаться на твоем месте! …Лавкрафта - И тогда я сделал еще один шаг в глубину этого мерзостного склепа, этой пещеры кощунственного Дракона Древних, — сказал Рыцарь. – Космическим ужасом пахнуло на меня, когда я услышал жуткий звук, немыслимый в этих запретных глубинах… Тогда я сделал то, о чем буду жалеть до конца дней своих – я посветил туда фонарем. От того, ЧТО я увидел, рассудок мой помутился и я бежал, бежал, пока не упал в обморок у порога домика лесника, но вид этого создания в глубинах пещеры, в неверном луче света, предстает передо мной до сих пор. О ужас, это была принцесса! … Зюскинда - И эти духи, — «Clive Christian's Imperial Majesty», — тоже тебе. — сказал Дракон Принцесса посмотрела на флакончик. Потом на Дракона. - Знаешь, — сказала она, — А ты ничего.
  • +8
  • 26 октября 2007, 20:36
  • Forge

Комментарии (3)

RSSсвернуть /развернуть
+
0
…Лавкрафта
— И тогда я сделал еще один шаг в глубину этого мерзостного склепа, этой пещеры кощунственного Дракона Древних, — сказал Рыцарь. – Космическим ужасом пахнуло на меня, когда я услышал жуткий звук, немыслимый в этих запретных глубинах… Тогда я сделал то, о чем буду жалеть до конца дней своих – я посветил туда фонарем. От того, ЧТО я увидел, рассудок мой помутился и я бежал, бежал, пока не упал в обморок у порога домика лесника, но вид этого создания в глубинах пещеры, в неверном луче света, предстает передо мной до сих пор.
О ужас, это была принцесса!

тока вот это порадовало
avatar

DimastyRU

  • 27 октября 2007, 10:53
+
0
лавкрафт правит балом!=)

avatar

DoSpeX

  • 27 октября 2007, 14:03
+
0
супер, хемингуэй в точку
avatar

Ryo

  • 25 января 2008, 22:27

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Валидный HTMLВалидный CSSRambler's Top100