Бренды по-русски

Почти все иностранные бренды не имеют российского написания на кириллице.

Многие знают, что в азиатских странах брендам запрещено использовать родное написание на латинице. Их заставляют делать локальные версии логотипов на понятном языке. Чем мы хуже?

Попробуем представить что было бы, если завтра был принят закон, запрещающий использование англоязычных названий в России. Как бы мог звучать Volkswagen, если бы бренд было решено перевести на русский язык? Например — «Машины Людям»!

Эти и многие другие аспекты освещает этот проект локализации брендов и их логотипов.


Lucky Strike


Dolby Digital


Playboy


Head & Shoulders


Pedigree


Schwarzkopf


Starbucks


Kinder surprise


Milka


Mercedes-Benz


Vispa


Nuts


Youtube


Volkswagen


PlayStation


Mr.Proper


Minii


Lipton


Audi


Sony Ericsson


LG Electronics


Axe


Old Spice


Rich


Heineken


Mountain Dew


Citizen


Burger king


Internet Explorer


Orbit


20th Century Fox


Dove


Apple


Canon


Big Tasty



  • +16
  • 20 ноября 2012, 19:14
  • Freedom

Комментарии (0)

RSSсвернуть /развернуть

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Валидный HTMLВалидный CSSRambler's Top100