Что означают: DVDRip, CAMRip, TS, TC, DVDSrc и другие..

Что означают: DVDRip, CAMRip, TS, TC, DVDSrc и другие.. Расшифровки аббревиатур, встречающиеся в названиях или описаниях скачаных фильмов...
CAMRip (CAM) Иногда ошибочно помечают как Screen (SCR). Так называемая «экранка» или «тряпка». Видео и звук записывают на камеру в зале кинотеатра. Изображение иногда может трястись, быть снятым под углом к экрану, в некоторых фильмах видны головы других кинозрителей и.т.д. Качество звука бывает разное, возможны помехи типа смеха публики. Обычно самое плохое и самое первое качество которое можна найти после оффициального релиза фильма. Telesync (TS) В идеале записывается с экрана професcиональной (цифровой) камерой, установленной на штатив в пустом кинотеатре либо в кабине оператора. Качество видео намного лучше, чем в CAMRip. Звук записывается на прямую с проектора или с другого отдельного выхода, например гнезда для наушников в кресле. Звук таким образом получается очень хороший и без помех. Как правило звук в режиме стерео. Много TS — это в действительности CAMRip, у которых перепутали название. Telecine (TC) Копия снимается с киноленты c помощью специального оборудования. Фильм записывают с проектора с выходами для аудио и видео. Качество может быть разное, от хорошего до неотличимого от DVD, зависит от применяемого оборудования, звук отличный. Иногда бывают проблемы с естественностью цветов («желтизна» картинки). Источником является проектор с выходами для аудио и видео. Фильм записывают прямо с проектора. Ещё их иногда пишут с дорогущих фильмсканеров и качество еще ближе к ДВД. Super Telesync (SuperTS, Super-TS) Так называемая «оцифровка». Это TS (изредка ТС), прогнанный через компьютер — фильм осветлен, выровнен, убраны посторонние шумы изображения и звука и т.п. Качество зачастую неплохое, но зависит от создателя. VHS-Rip (VHSRip) Источник материала кассета формата VHS, обычно довольно среднего качества. SCREENER (SCR) или VHS-SCREENER (VHSScr) То же самое что и DVDScr, только с видео касеты. Копия c «promotional» VHS (кассета для кинокритиков, рекламная версия или бета). Качество изображения сравнимо с очень хорошим VHS, но картинка обычно «испорчена» водяными знаками, предупреждающими надписями и черно-белыми вставками («пропадающая цветность»). Звук неплохой, обычно стерео или Dolby Surround. DVD-Screener (DVDScr) (SCR) Копия c «promotional» DVD (Версия для кинокритиков, рекламная версия или бета) Тот же принцип, что и в просто Screener, но на DVD-носителе. Качество — как DVDRip, но картинка обычно «испорчена» водяными знаками, предупреждающими надписями и черно-белыми вставками («пропадающая цветность»). TV-Rip (TVRip) Материал записан с телевизионного сигнала, обычно кабельного (но попадаются и с простой антенны). Почти все телесериалы первично раздаются именно в этом или SATRip формате. Качество зависит от оборудования, программного обеспечения и умения рипующего. SAT-Rip (SATRip) Аналогично TVRip. Материал записан со спутникового видео (как правило это цифровое MPEG2 видео). Качество зависит от провайдера, канала и качества рипа. Обычно такой Rip лишь немного уступает DVDRip (хотя есть исключения). HDTV-Rip (HDTVRip) Рип с HDTV фильма (1920x1080, 1280x720), который обычно делается с разрешением обычного рипа (иногда с оригинальным разрешением). Качество зачастую лучше DVDRip PDTVRip Рип с источника цифрового кабельного ТВ, имеющего разрешение меньше чем у HDTV. Зачастую, для рипа, используется ТВ-тюнер совместимый с форматом DVB (Digital Video Broadcasts) или стационарный digital video recorder (DVR). Иногда такие рипы называют DVDRip. BDRip Рип с блю-рэй диска — обычно в высоком разрешении (1080 или 720 строк). Чаще всего заcунут в контейнер «Матрёшка» (mkv). По качеству эквивалентен HDDVDRip (рип с HD DVD) DVD-Rip (DVDRip) Копия с оригинального DVD. Качество — самое лучшее, хотя и зависит от мастерства создателя («риппера») DVD-5 1-сторонние 1-слойные. Копия (несжатая) с оригинального DVD. Объем 4,7 Гб DVD-9 1-сторонние 2-слойные. Копия (несжатая) с оригинального DVD. Объем 8,5 Гб DVD-10 2-сторонние 1-слойные. Копия (несжатая) с оригинального DVD. Объем 9,4 Гб Laserdisc-RIP (LDRip) Аналогично DVDRip. Эта версия делается из Laserdisc. Встречается довольно редко, в основном старые фильмы. Workprint (WP) Это так называемая «Бета-версия» фильма. Особо интересная для любителей фильмов. Обычно выходит в формате VCD намного раньше до начала показа в кинотеатрах мира. Из-за того, что это предварительная версия фильма качество материала может быть как отличным, так и очень низким. Часто могут отсутствовать некоторые сцены, компьютерные спецэффекты. Однако может быть и такое, что есть сцены, которые в окончательной версии вырежут. Узнать такие версии можно по таймеру вверху или внизу экрана. Другие сокращения: Fullscreen (FS) релиз в полноэкранном режиме, разрешение видео 3:4. Часто Fullscreen делают из Widescreen-версии методом Pan and Scan (PS), обрезая часть кадра по бокам. Widescreen (WS) широкоэкранное видео, обычно 16:9. При просмотре на обычном экране с соотношением сторон 3:4 вверху и внизу экрана будут черные полосы. DUPE Второй релиз того же фильма другой релизной группой (обычно краденный у первой) Director's Cut (DC) Режисерская версия — специальная редакция фильма, представляющая фильм с точки зрения режисера, а не подредактированная согласно требованиям заказчиков, прокатчиов, студии, кинокритиков и т.д. Dubbed Из фильма убран оригинальный звук. Например взяли дорожку из русского кинотеатра и наложили на американский релиз. Line.Dubbed Тоже самое как и Dubbed, только в этом случае звук был взят из «кресла» или «проектора» (Line). LETTERBOX То же, что и Widescreen (WS) LIMITED Фильм был показан ограниченом количесве кинотеатров. Обычно не более 250-500. Mic.Dubbed Тоже самое как и Dubbed, только звук был записан микрофоном в кинотеатре. Pan and Scan (PS) Метод преобразования widescreen (WS) видео в полноэкранный режим fullscreen (FS). При этом обрезается часть кадра справа и слева. PROPER Повторный релиз фильма (иногда другой группой) в связи с плохим качеством предыдущего. RECODE Релиз, переделанный в другой формат или заново кодированный RERIP Новый рип фильма Special Edition (SE) Специальная версия фильма. Ярким примером может служить отреставрированная версия «Звездных войн» с добавлением на материал 70-х годов компьютерной графики, анимации, 3D-моделей. Straight To Video (STV) Фильм сразу вышел на DVD/кассете минуя кинотеатры. Качество — соответственно DVDrip или VHSrip. Subbed Фильм с субтитрами WATERMARKED Маленькие логотипы тв-канала или релизера. Что означают буквы в названиях файлов фильмов? Например:
Otorva.2008.D.DVDRip.avi Dante01.2008.P.DVDRip.avi Otpetye.moshenniki.2008.L.DVDRip.avi
D- Дублированный P- Профессиональное (многоголосое) P1- Профессиональное (одноголосое) L- Любительское (одноголосое) L2- Любительское (многоголосое) O- Оригинал Как определить качество перевода? Дублированный перевод (дубляж)– профессиональный, многоголосый (обычно не менее 10-15 дублеров), без оригинальных голосов на «фоне». Если на «фоне», даже немножко, слышны оригинальные голоса, это уже не дубляж – это закадровый перевод. Дубляж – серьезная и дорогая работа. На ее выполнение иногда уходят недели. Необходимо, чтобы голос дублера совпадал с оригиналом по тембру, по темпераменту, переведенный текст приводят в соответствие с движением губ персонажа… правда, подобное можно встретить только в действительно качественных дубляжах. Многоголосый закадровый перевод – закадровый многоголосый (3-5 голосов) перевод, в котором в отличии от дублированного можно услышать оригинальные голоса. Обычно задача дублера, участвующего в озвучивании фильма, — не переиграть, произвести русский текст сдержанно. Перевод может быть профессиональным и любительским, хотя граница между ними очень тонкая. (может быть профессиональным или любительским) -это когда оригинальная речь фильма приглушается (одновременно приглушаются немного и другие звуки) и поверх накладываются голоса нескольких актеров (профессиональный) или не актеров (любительский), но оригинальная звуковая дорожка всё равно немного слышна. Двухголосый закадровый перевод – закадровый перевод, но в отличии от многоголосого – фильм переводит два дублера, мужчина и женщина. Одноголосый закадровый перевод – перевод, где всех актеров озвучивает один и тот же дублер (обычно мужчина). Такие переводы особенно знакомы всем любителям кино на видеокассетах 80-90х годов. Синхронный перевод – это перевод речи оратора с отставанием в 2-3 секунды.
  • +8
  • 25 декабря 2009, 11:26
  • Returs

Комментарии (10)

RSSсвернуть /развернуть
+
0
понятно
avatar

GOOD_

  • 25 декабря 2009, 11:35
+
-2
Теперь я умный! bd
avatar

aidarnax

  • 25 декабря 2009, 12:02
+
-2
круто
avatar

Chamillionaire

  • 25 декабря 2009, 12:52
+
+3
на каждом трекере эта инфа есть, достаточно почитать фак..\n\nи не всё, ни сказанно например про BD Remux, и некоторые другие весчи… ab
avatar

Epinephrin

  • 25 декабря 2009, 13:24
+
+1
вау! пришло время раскрыть тайну xD
avatar

Nake

  • 25 декабря 2009, 15:35
+
+1
а что кто-то этого не знает?!
avatar

andrushka

  • 25 декабря 2009, 16:11
+
-1
а что кто-то этого не знает?!
\nда, например ты
avatar

power

  • 25 декабря 2009, 17:19
+
+1
спасибо, КЭП! ad
avatar

HaTycuK

  • 25 декабря 2009, 23:13
+
0
Спасиба, кэп %)
avatar

Jessica_Alba

  • 26 декабря 2009, 05:35
+
0
да я это и раньше знал…
avatar

DaLaS

  • 29 декабря 2009, 20:01

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Валидный HTMLВалидный CSSRambler's Top100