В переводе с научного на русский (Пословицы)

«Дуалистический принцип использования сельскохозяйственных орудий на гидроповерхности»
Вилами по воде писано

«Бинарный характер высказываний индивидуума утратившего социальную активность»
Бабушка надвое сказала
«Проблемы транспортировки жидкостей в сосудах с переменной структурой плотности»
Носить воду в решете

«Оптимизация динамики работы тягового средства передвижения, связанная с устранением изначально деструктивной транспортной единицы»
Баба с возу — кобыле легче

«Слабо выраженная актуальность применения клавишных инструментов в среде лиц духовного звания»
На фига попу гармонь

«Нестандартные методы лечения сколиоза путем отправления ритуальных услуг»
Горбатого могила исправит

«Проблемы повышения мелкодисперсионности оксида двухатомного водорода механическим путем»
Толочь воду в ступе

«Латентные возможности использования вербальных средств общения для оптимизации труда»
пошел на…

«Положительное воздействие низкого коэффициента интеллекта на увеличение совокупности задач в процессе осуществления трудовой деятельности»
Дураков работа любит

«Солипсизм домашней птицы по отношению к нежвачным млекопитающим отряда парнокопытных»
Гусь свинье не товарищ

«Характерные внешние приметы как повод для узурпации наиболее благоприятного социального статуса на рынке»
Со свиным рылом да в калашный ряд

«Синдром отказа от легитимизации, опирающийся на отсутствие возможностей быстрой идентификации личности»
Я не я, и лошадь не моя

«Влияние сезонно-погодных условий на процесс бухгалтерского учета пернатых»
Цыплят по осени считают

«Амбивалентная природа нейронных импульсов, испускаемых корой головного мозга»
И хочется, и колется

«Закономерности соотношения длины ороговевшего эпидермиса с количеством серого вещества в черепной коробке»
Волос долог, да ум короток

«Разновидность юридического акта, превалирующего над валютными средствами»
Уговор дороже денег

«Недопустимость использования типовых элементов жилищной архитектуры при отрицании кульминационного проявления созерцательно-осязательных эмоций»
Любовь не картошка, не выбросишь в окошко

«Нейтральность вкусовых характеристик растения семейства крестоцветных по отношению к овощным культурам средней полосы России»
Хрен редьки не слаще

«Антитезисные свойства умственно-неполноценных субъектов в контексте выполнения государственных нормативных актов»
Дуракам закон не писан

«Отсутствие прогресса-регресса в метаболизме организма при изменении соотношения жиров и углеводов в традиционном блюде оседлых народов»
Кашу маслом не испортишь

«Место насекомовидных в иерархических системах пирамидального типа»
Всяк сверчок знай свой шесток

«Закономерность возрастания личностной ценности субъекта после получения травматического опыта»
За одного битого двух небитых дают
  • +8
  • 05 июля 2008, 19:23
  • -Den-

Комментарии (6)

RSSсвернуть /развернуть
+
0
где то слышал
avatar

aectann

  • 05 июля 2008, 20:16
+
0
уххахахахахахахахахах[right]ухахахахахах
аххахахахаххаха bm
avatar

sylar

  • 05 июля 2008, 20:43
+
0
Надо запомнить.
А так-зачёт.
avatar

Alexan

  • 05 июля 2008, 21:55
+
0
Не-е, лучше буду я по-русски разговаривать… bvА так подет.
avatar

AtroxS

  • 05 июля 2008, 23:19
+
0
на самом деле прикольно ahэто крепкая четверка, пеши исчо ab
avatar

Morgani

  • 05 июля 2008, 23:56
+
0
а интересно так-то =) но я не поаторю))) четыре тебе, аффтар!)
avatar

LoLLiPoP

  • 06 июля 2008, 06:15

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Валидный HTMLВалидный CSSRambler's Top100